AC | ג כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני-אש-- יאבדו רשעים מפני אלהים
|
ASV | But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness.
|
BE | But let the upright be glad; let them have delight before God; let them be full of joy.
|
Darby | But the righteous shall rejoice: they shall exult before God and be glad with joy.
|
ELB05 | Aber freuen werden sich die Gerechten, sie werden frohlocken vor dem Angesicht Gottes und jubeln in Freude.
|
LSG | Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allégresse.
|
Sch | (H68-4) Die Gerechten aber sollen sich freuen und fröhlich sein vor Gottes Angesicht und mit Freuden frohlocken!
|
Web | But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yes, let them exceedingly rejoice.
|